拜水都江堰,問道青城山。“水潤天府 傳頌匠心——2019中國 · 都江堰李冰文化國際旅游節(jié)“(以下簡稱:旅游節(jié))于7月26日在世界遺產(chǎn)都江堰景區(qū)盛大啟幕。在2019年的“旅游節(jié)”啟幕儀式上,青城山—都江堰旅游景區(qū)管理局推出各種精彩的活動邀請游客參與,讓遠(yuǎn)道而來的游客們在炎炎夏日中感受到都江堰水的清涼。
Worship the Miracle of Dujiangyan Water Project and Learn Taoism on Mount----China Dujiangyan Li Bing Culture International Tourism Festival 2019" (hereinafter referred to as "Tourism Festival") opened on July 26 in the World Heritage Dujiangyan Scenic Area. At the opening ceremony of the "Tourism Festival" in 2019, the Qingchengshan-Dujiangyan Tourism Scenic Area Administration launched various wonderful activities to attract tourists from afar to feel the cool water of Dujiangyan in the hot summer.
秦代蜀郡守李冰在公元前256年率眾修建了舉世無雙的水利工程都江堰,從此使得成都平原成為“沃野千里,水旱從人、不知饑饉,時無荒年”的“天府之國”。相傳千百年來,灌區(qū)各地群眾都要在李冰生日這天自發(fā)前來都江堰,載歌載舞,祭祀李冰。 “李冰文化國際旅游節(jié)”從2005年開始舉辦,旨在紀(jì)念這位治水先賢的偉大功績,成為都江堰的文化旅游品牌。
In the Qin Dynasty, Li Bing led the public to construct Dujiangyan, an unparalleled water project, in 256 B.C., which made the Chengdu Plain a "land of abundance" with miles of fertile farmlands, and free from droughts, flooding and famine. Legend has it in the past thousands of years, people from all over the irrigation area came to Dujiangyan on Li Bing's birthday to pay tribute to Li Bing. "Li Bing Culture International Tourism Festival" was launched in 2005 to commemorate the great achievements of the water harnessing sage, and has become a cultural tourism brand of Dujiangyan.
在本次“李冰文化國際旅游節(jié)”上,歷史再現(xiàn)恢弘盛景郡守開城巡江表演。時針準(zhǔn)點(diǎn)指向9:00時,灌縣古城宣化門緩緩?fù)崎_,身著秦服的百人巡江隊(duì)將從灌縣古城宣化門處開始,由李冰帶領(lǐng)秦國官員“巡視”都江堰這座歷史古城。2小時歷史再現(xiàn)仿古巡游儀式,仿佛穿越回秦看到2000年前都江堰“李冰巡江”的恢宏盛景。
In this "Li Bing Culture International Tourism Festival", the history reappears magnificent scenery of the Li Bing’s river patrol. At 9:00 a.m., Xuanhua Gate of Guanxian Ancient City was slowly opened. One hundred people in Qin clothes start their tour at Xuanhua Gate of Guanxian Ancient City and Li Bing led the officials to patrol tDujiangyan, the ancient city. The two-hour show reproduces the ancient river patrol ceremony 2000 years ago.
最受期待的千年古法祭祀大典則邀請到了道廟高人在二王廟設(shè)道場、誦經(jīng)文?;顒釉谠缟?:00時開始,熱情的市民、游客朋友們在活動開始前便早早聚集二王廟翹首期盼活動的開始。透過古法祭祀再現(xiàn)都江堰的歷史文化和水文化,讓市民、游客們直接來感受和體驗(yàn)都江堰神秘而古老的歷史,厚重的文化和獨(dú)特的民風(fēng)、民俗、民情。
The most anticipated Millennium Ancient Law Sacrifice Ceremony has theTaoist masters recite scriptures in Erwang Temple. The activity began at 8:00 a.m. and enthusiastic citizens and tourists gathered at Erwang Temple early in the morning to look forward to the start of the activity. This complete set of ancient law sacrificial procedures is used to express the gratitude of Li Bing. The sacrificial ceremony gives citizens and tourists a chance to experience the mysterious and ancient history of Dujiangyan and profound folk culture.
都江堰水利工程是當(dāng)今世界上唯一存留、以無壩引水為特征的古代水利系統(tǒng)工程 被全球水利界譽(yù)為“人類水利史上的豐碑”。這座古老的水利工程建于公元前256年,歷經(jīng)2270多年仍在發(fā)揮作用。
Dujiangyan Water Conservancy Project is the only remaining ancient water irrigation project in the world, which is characterized by dam-free water diversion. It has been praised as a “monument in the history of water irrigation". This ancient water project was built in 256 B.C. and has been functioning for more than 2,270 years.
“水潤天府 傳頌匠心——2019中國 · 都江堰李冰文化國際旅游節(jié)”已落下帷幕,但是都江堰敞開懷抱喜迎賓客之熱情不減,每一次相逢的欣喜之情匯成一句:都江堰歡迎您。
Now the festival has come to an end, but Dujiangyan is always ready to welcome tourists with open arms.